QPR - La copertina di The Cosmos Rock nelle parole del fotografo!

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
DavBS
00lunedì 4 agosto 2008 23:01
Oltre ad annunciare il primo singolo dei Q+PR, la sezione speciale del sito della band interamente dedicato al progetto ? ha rivelato anche la copertina sia del singolo che del disco. Si tratta di una fotografia realizzata da Edgar Martin, uno dei più quotati fotografi contemporanei (le sue opere sono esposte in numerosi musei e collezioni private), che ha ritratto i nostri sullo sfondo di un cielo stellato 'in movimento'.

Lo stesso artista ha poi rilasciato alcune dichiarazioni a completamento di quelle 'sleeve notes' che stanno caratterizzando ogni novità attorno al disco...


La copertina di The Cosmos Rock nelle parole del fotografo
FairyKing
00lunedì 4 agosto 2008 23:26
Se avessi saputo che l'avresti comunque tradotta, non mi sarei fatto il "mazzo" alle 4 del mattino dopo aver letto la tua richiesta...

Vabbé...! [SM=g6836]
E non per fare il "rompi", ma l'ultima frase non parla di "categorie di immagini". Il termine "categorie" si riferisce al tempo ed allo spazio.

Ma va bene così.....
lasthorizon
00martedì 5 agosto 2008 08:59
Re:
FairyKing, 04/08/2008 23.26:

Se avessi saputo che l'avresti comunque tradotta, non mi sarei fatto il "mazzo" alle 4 del mattino dopo aver letto la tua richiesta...

Vabbé...! [SM=g6836]
E non per fare il "rompi", ma l'ultima frase non parla di "categorie di immagini". Il termine "categorie" si riferisce al tempo ed allo spazio.

Ma va bene così.....




Eventuali errori di traduzione sono opera mia! me ne scuso ma tra il caldo, gli impegni e la fretta di offrire subito le news qualche errore ci scappa sempre!
DavBS
00martedì 5 agosto 2008 09:13
Re:
FairyKing, 04/08/2008 23.26:

Se avessi saputo che l'avresti comunque tradotta, non mi sarei fatto il "mazzo" alle 4 del mattino dopo aver letto la tua richiesta...

Vabbé...! [SM=g6836]
E non per fare il "rompi", ma l'ultima frase non parla di "categorie di immagini". Il termine "categorie" si riferisce al tempo ed allo spazio.

Ma va bene così.....



l'ha tradotta Andy...

recupero anche la tua..

grazie per l'aiuto, ma in questo caos post c-lebrity non l'ho vista...e me ne scuso.. [SM=g8172]

FairyKing
00martedì 5 agosto 2008 16:14
Aspé, vorrei chiarire una cosa (rileggendo oggi il mio post mi son preso a sputi da solo: sembro terribilmente presuntuoso!).

Ho solo fatto notare di aver postato una mia traduzione dato che stavi "premendo" per averne una. Se avessi saputo che di lì a poco ne avreste proposta una anche voi, non avrei iniziato, tutto qui! Poi per la parte finale il mio era semplicemente un appunto e scusate per il tono che posso aver usato. Il caldo mi dà un po' alla testa!!!

P.S.: il vostro (da utente mi vien da dire "nostroo!) sito è molto bello graficamente ed ha tantissimi contenuti. Col mio faccio quel che posso, specie a livello tecnico (di programmazione non so NULLA!), però almeno al momento ho un sacco di tempo. Per cui se dovesse servire una mano per una traduzione o qualcosa di simile, io sono qua.
Tanto molte di queste cose le farei comunque per il mio sito.

Stiamo dalla stessa parte, no?! [SM=g8080]

[P.P.S.: per un altro sito che sappiamo, non avrei mai parlato in questi termini, sia chiaro!!!]
DavBS
00martedì 5 agosto 2008 16:25
Re:
FairyKing, 05/08/2008 16.14:

Aspé, vorrei chiarire una cosa (rileggendo oggi il mio post mi son preso a sputi da solo: sembro terribilmente presuntuoso!).

Ho solo fatto notare di aver postato una mia traduzione dato che stavi "premendo" per averne una. Se avessi saputo che di lì a poco ne avreste proposta una anche voi, non avrei iniziato, tutto qui! Poi per la parte finale il mio era semplicemente un appunto e scusate per il tono che posso aver usato. Il caldo mi dà un po' alla testa!!!

P.S.: il vostro (da utente mi vien da dire "nostroo!) sito è molto bello graficamente ed ha tantissimi contenuti. Col mio faccio quel che posso, specie a livello tecnico (di programmazione non so NULLA!), però almeno al momento ho un sacco di tempo. Per cui se dovesse servire una mano per una traduzione o qualcosa di simile, io sono qua.
Tanto molte di queste cose le farei comunque per il mio sito.

Stiamo dalla stessa parte, no?! [SM=g8080]

[P.P.S.: per un altro sito che sappiamo, non avrei mai parlato in questi termini, sia chiaro!!!]




avevo inteso perfettamente, non temere!

ti ringrazio per la disponibilità, che è molto gradita e verrà presto usata!

grazi franco! [SM=g8049]
FairyKing
00martedì 5 agosto 2008 16:38
Grazie a voi!!! Anche per aver capito.
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 00:25.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com